page id: 1 Программа наращивания словарного запаса
Print

HomePage

Методы изучения иностранных языков

Изучение иностранных языков сегодня является неотъемлемой частью хорошего образования, дает шанс получить хорошую работу, продолжить учебу в любой стране мира, активно общаться с людьми разных национальностей и полностью соответствовать современному мобильному миру без границ. Никто не сомневается в том, что учит иностранный язык, а лучше даже несколько языков, просто необходимо. А как известно, спрос рождает предложение, значит, и в этой области появляются самые разные методы и приемы, которые гарантируют вам стопроцентное овладение языком за самый короткий период.

В действительности же идеального метода, который бы подошел каждому, просто не существует. Но среди всего многообразия существующих ныне способов изучить иностранный язык вы можете подобрать такой, который подойдет именно вам, который облегчит ваш путь в этом трудном и длительном процессе. Итак, посмотрим, что же предлагает нам современная методика преподавания иностранных языков.

Во-первых, стоит знать, что владение языком подразумевает владение четырьмя видами речевой деятельности, а именно: понимание устной речи (вы можете на слух понять, то что вам говорят или то, что вы слышите по радио или телевидению), понимание письменной речи (вы можете понять написанный текст, рекламный плакат, газетную статью, прочитать произведение художественной литературы), активное владение устной речью (вы можете рассказать о себе, спросить вашего собеседника о том, что вы хотите узнать, выразить любую вашу мысль), активное владение письменной речью (вы можете написать письмо, СМС-сообщение, составить отчет, заполнить формуляр).

Возможно, что в силу вашей профессиональной деятельности вам придется больше сталкиваться с одним каким-либо видом речевой деятельности, нежели с другими. Например, если иностранный язык нужен вам для ведения деловой переписки с иностранным партнером, вам нужно больше внимания уделять пониманию и владению именно письменной речью. И наоборот, если вам приходится общаться с иностранцами, что называется, в живую, придется оттачивать владение устной речью и, соответственно, ее понимание. Все это вам нужно учитывать при выборе того или иного метода, так как все они делают акцент на разных аспектах языка.Возможно, что в силу вашей профессиональной деятельности вам придется больше сталкиваться с одним каким-либо видом речевой деятельности, нежели с другими. Например, если иностранный язык нужен вам для ведения деловой переписки с иностранным партнером, вам нужно больше внимания уделять пониманию и владению именно письменной речью. И наоборот, если вам приходится общаться с иностранцами, что называется, в живую, придется оттачивать владение устной речью и, соответственно, ее понимание. Все это вам нужно учитывать при выборе того или иного метода, так как все они делают акцент на разных аспектах языка.

Метод, который в равной степени учитывает все четыре вида речевой деятельности, называется методом уровневого подхода. Он называется так, потому что обучение проходит, в зависимости от степени овладени языком, на разных уровнях, но по всем четырем видам речевой деятельности. Эти уровни разработаны для всех европейских языков, всего их шесть и они помечены следующим образом: А1, А2, В1, В2, С1, С2. В соответствии с этим методом на каждом уровне используется только аутентичный материал, то есть тексты и записи, не предназначенные для обучения, а взятые из реальной жизни.

Например, для абсолютных новичков на уровне А1 текстами для понимания письменной речи являются меню из ресторана, программы телепередач, объявления, короткие статьи из газет. Для развития письменной речи предлагается заполнить анкету, написать маленькое письмо или записку. На уровнях же, помеченных литерой С, развивается профессиональное владение языком, здесь для понимания устного текста вам могут предложить, скажем, лекцию по борьбе за права человека, а написать попросят эссе на тему экологии в Южной Америке. Существующие языковые экзамены, такие как TOEFL(eng)(external link) по английскому языку, DELF и DALF(fra)(external link) по французскому и DAF по немецкому как раз проводятся по методу уровневого подхода. В настоящее время это самый прогрессивный из традиционных методов изучения иностранных языков. В соответствии с ним составляются программы в учебных заведениях, издаются учебные пособия, проводится подготовка к языковым экзаменам. Обычно используются учебные пособия, изданные в странах изучаемого языка, так как обязательно наличие аудиосопровождения, записанного носителями языка. Пособий достаточно много, например, Inside Out в английском языке, Panorama во французском, Em в немецком. Но метод хорош тем, что возможно изучени иностранного языка и без всяких пособий, преподаватель может взять любой материал, статью, надпись, фильм, составить к нему методическую разработку и работать.

Существенный минус – практически невозможно полноценно работать самостоятельно, нужен специалист, который сможет подобрать для вас аутентичные документы и составить по ним задания. Естественно, что многие преподаватели не переключились на уровневый подход и продолжают использовать самый консервативный на сегодняшний день грамматико-переводной метод. Суть его заключается в использовании какого-либо традиционного учебника, например, «Английский язык» Бонка, и методичном выполнении заданий по этому учебнику. В основном, это перевод текстов с иностранного языка на родной, заучивание грамматических правил и выполнение бесчисленного количества лексико-грамматических упражнений. Этот метод долгое время использовался в школах и вузах и, к сожалению, нужно сказать, что говорить на иностранном языке – это гораздо больше, чем уметь переводить искусственно созданные тексты. То же самое и с грамматикой, вряд ли все выученные правила помогут вам общаться с иностранцами, если у вас элементарно нет коммуникативного опыта, который возможен лишь в тренировке общения. Но все же есть определенный тип людей, которые вполне успешно могут использовать этот метод, стоит лишь обязательно ввести коммуникативные упражнения, то есть составление диалогов на различные сюжеты, осознанный пересказ текста, написание сочинений.

В противовес всем традиционным методам появился так называемый метод Анти-Бонк.(external link) Автор этого метода, который, кстати, имеет свой сайт, помогающий всем желающим освоить английский язык, предлагает ряд упражнений, которые не похожи на те, которые обычно дают учителя.

В данном методе изучении языка ведется с помощью картинок, нетрадиционных текстов, анекдотов, при помощи песен и фильмов. Нужно сказать, что все это используется и в традиционных методах, но автор сумел привлечь свою аудиторию простым молодежным языком, особой атмосферой протеста против всего традиционного. Метод хорош как вспомогательный при изучении английского языка, но вряд ли может полноценно заменить, скажем, занятия в группе, где можно осуществить общение на иностранном языке. Самый большой плюс этого метода – он нескучный.

Еще один популярный метод, который, кстати, тоже имеет свой сайт в интернете, это метод чтения Ильи Франка.(external link) Данный метод заключается в том, что вы учите язык, читая неадаптированное художественное произведение, в котором присутствует некоторое количество грамматических комментариев, переводов слов и даже транскрипций. Комментарии повторяются, человек, читающий книгу, увлекается сюжетом и постепенно учит правила и запоминает перевод слов. К концу книги он уже существенно продвигается в овладении иностранным языком. Как видите, этот метод применим только для развития понимания письменной речи, то есть может использоваться только в сочетании с каким-нибудь другим методом. Положительные стороны этого метода – овладение языком происходит как бы само собой, в процессе наслаждения интересным сюжетом хорошей книги. Но есть огромное НО, признаваемое самим автором метода: ничего не выйдет, если вы не любите читать, или если книжка вам не понравится. Ну и самый большой недостаток такого изучения языка – пассивность.

То, что вы понимаете написанное в книге, не значит, что вы сможете сказать то же самое в устной беседе и даже понять на слух. Однако все же метод очень хорош, если у вас есть некая языковая база и вы хотите без особых затрат, например, увеличить ваш лексический запас, либо повторить и углубить ваши знания грамматики.

Очень привлекательный на первый взгляд метод – изучение иностранного языка с помощью двадцать пятого кадра, специальных гипнотических шумов или зомбирующих вас изображений. Как же это здорово, ничего не делая, посмотреть кассету или диск и начать говорить на иностранном языке. Так вот, я вам честно скажу – ничего не выйдет. Чтобы говорить на языке даже на самом примитивном уровне, нужно потрудиться, и мозги при этом должны быть включены, а не переведены в гипнотическое состояние. Нет никаких научных доказательств действия двадцать пятого кадра, а тем более каких-либо практических результатов. Не тратьте ваши деньги зря, а лучше купите хороший самоучитель или наймите репетитора. Но если вы все же хотите использовать диск с аудиотекстами, есть очень простой вариант и без всяких гипношумов – прослушайте текст, который вы понимаете, очень большое количество раз, чтобы вы заучили его наизусть, как, например, песню, которую гоняют по радио каждый день. В нужный момент, когда вы попадете в похожую ситуацию, вы сможете выдать целую фразу из этого текста. Но, естественно, текст надо понимать досконально.

Самый быстрый метод овладения иностранным языком – метод погружения. Проще говоря, вы должны на некоторое время попасть в языковую среду, где у вас не будет возможности пользоваться родным языком. Живя в стране изучаемого языка, работая там, совершая покупки, общаясь с ее жителями, вам волей-неволей придется использовать иностранный язык, сначала пополам с жестами и рисунками, потом на простом бытовом уровне, а затем и наступает свободное владение языком. Самое главное – никаких контактов с земляками, и уже через пару недель вы даже думать начнете на иностранном языке. Чтобы прибегнуть к этому методу, можно поехать на языковую стажировку, записаться в программу обмена студентами, в программу проживания в семье или просто поехать работать за рубеж.

Естественно, самый большой минус – высокая стоимость поездки и необходимость уехать от семьи, учебы или работы на родине. Правда, есть альтернатива – языковые лагеря, в которых запрещается говорить на родном языке. За каждое слово на вас налагается штраф и вычитается из специальной суммы, которую вы вносите, оплачивая пребывание в таком лагере. Этот вариант дешевле, его легче осуществить, и есть возможность поехать в такой лагерь всей семьей во время отпуска или каникул. Не забывайте, что, используя любой метод, приходится заучивать множество слов наизусть. Это необходимый и незаменимый процесс. Каждый придумывает свои способы для успешного достижения цели, кто-то записывает все слова в тетрадку и зубрит, а кто-то подходит творчески.

Например, одна моя знакомая супружеская пара, изучающая вместе французский язык, для облегчения запоминания слов развесила по всей квартире листочки с названиями предметов на этом языке. То есть, к холодильнику был прикреплен листочек “frigo”, к компьютеру – “ordinateur”, и так далее. Вдохновленная идеей, жена пошла еще дальше и начала придумывать, как бы определить абстрактные существительные, например, в своей половине шкафа она торжественно повесила этикетку “ordre” – «порядок», а в половине мужа, соответственно, “desordre” – «беспорядок»

На листочках были расписаны и грамматические правила, они были развешены по всей квартире. Не стоит забывать и о современных технологиях. В наше время выпускают множество дисков для изучения иностранных языков, все они более или менее могут облегчить процесс учебы, в частности, играя в игры на компьютере, действительно легче запомнить слова. Но все же использование дисков может носить только вспомогательный характер, ведь как бы то ни было, компьютер не может полноценно общаться с пользователем на иностранном языке.

Дисками стоит запастись, их существует очень много, и выбор должен быть сделан вами. Кроме дисков, компьютер пригодится вам для посещения различных интернет-сайтов, предлагающих как традиционные учебники, которые можно скачать, так и оригинальные упражнения с использованием аудио и видеоматериалов, можно даже пройти тесты и узнать свой уровень владения языком. Также возможно живое общение с носителями языка через интернет, завязавшееся знакомство может стать хорошим толчком для активизации ваших языковых занятий.

Возможно, что вы еще не решили, какой иностранный язык изучать. Безусловным лидером в современном мире является английский язык. Требования времени таковы, что именно этот язык выручит вас практически в любой
стране мира. Но не стоит забывать, что границы между странами стираются, человек может попасть в любую страну, где он будет жить, учиться, работать. Наивно предполагать, что знание английского языка поможет вам, если вы собираетесь прожить целый год, скажем, во Франции или в Германии. Тут уж вам придется учить соответствующий язык.

А так как у современной жизни присутствует некий характер непредсказуемости, сюрприза, то лучше всего учить два или три иностранных языка, помня о том, что каждый последующий язык выучить легче. Еще одна неумолимая тенденция современного мира – бурное развитие Востока. Поэтому будет нелишним знание китайского или арабского языка, хотя изучение этих языков в нашей стране не так распространено, как языков европейских, то есть тяжелее найти хорошего преподавателя, нужные учебные пособия, сдать языковой экзамен.

Овладение иностранным языком – вещь вполне реальная для любого человека. Нет людей, которые не могут выучить иностранный язык, просто может возникнуть проблема поиска своего индивидуального темпа, своих собственных методов и упражнений, которые помогут вам раскрыть в полной мере ваши языковые способности. Не огорчайтесь, если процесс идет слишком медленно, трудясь регулярно, вы обязательно достигнете поставленной цели, и помните, что человек, который говорит на нескольких языках, гораздо легче адаптируется в этом мире, его культурные рамки намного шире, он воспринимает наш мир более объемно, его внутренний мир богаче и разнообразнее.


Last edited by admin .
Page last modified on Wednesday 04 of November, 2009 18:47:14 MSK. (Version 18)